пост недели от HENRY MILLS
Это, кажется, будет просто нереально. Он просто молчал, боясь на данный момент, сказать хоть слово. Читать далее...
А Карвер голодный холостяк!!!
Бар верит, что ты напишешь пост! Сегодня!
Когда пишешь заявки, не забывай о ламах!

Crossbar

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Crossbar » фандом » веселого рождества [marvel]


веселого рождества [marvel]

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

https://forumupload.ru/uploads/001b/2c/35/455/325229.gif  https://forumupload.ru/uploads/001b/2c/35/455/803702.jpg
https://forumupload.ru/uploads/001b/2c/35/455/260457.jpg  https://forumupload.ru/uploads/001b/2c/35/455/307203.gif



Анна Мари и Уэйд Уилсон
— Если твоя левая нога — это День Благодарения, а правая — Рождество, можно к тебе нагрянуть между праздниками?
Тремя годами ранее;
Холодный Нью-Йорк
перед Рождеством

Отредактировано Anna Marie (2022-07-20 02:07:37)

+1

2

Прошлое переполнено тайнами и туманами, мы не привыкли оборачиваться да вспоминать пройденный путь. - "Ой да ладно, кого ты пытаешься обмануть? Ты постоянно витаешь в облаках и иллюзиях прошлого!" - Голос очень четко давал знать, что от него не укрыть даже самую маленькую ложь. - ЗАТКНИСЬ. Я не с тобой разговариваю, а с ними! - Почти "перешептывая" самого себя болтливый наемник старается донести суть до слушателя.

- И так. На чем я остановился? А точно! - Он словно погружался в собственные фантазии. - Это было прекрасное время года, всеми любимое рождество, помню все суетились... - В очередной раз персонажа вырывают из собственной истории, ну разве можно быть ТАКИМ хамом? - "А я вот не люблю рождество." - Ворчание раздается из под плотной маски. - Да никого не волнует это. Просто помолчи! Я пытаюсь начать рассказ. - Снова погружаясь в себя мужчина словно "отключается".

- Рождество! Детишки бегали, смеялись, все бегали туда-сюда. Короче, в то рождество я чуть не облажался, мне нужно было загладить собственную вину перед одной прекрасной девушкой, вот только никак не мог её отыскать. Возможно сама судьба или красноносый святой Клаус помог мне и исполнил желание, лишь под рождество мне далось выследить Анну и побыть честным гражданином. - Переносясь в прошлое мы попадаем в канун Рождества [или около того, может в само?] болтунишка в красном [нет я не про Санту] гордо вышагивает по улочкам Нью-Йорка, его переполняют эмоции, в основном положительные.

Не так давно он смог отследить подругу, возможно она пряталась от него? Короче данное его совершенно не волновало, так как в голове уже созрел идеальный план воссоединения, да и вообще хотелось "извиниться" за прошлое. [А за что извиняется вы узнаете намного позже. Я пока сам не придумал.] Возможно анти-герой нахамил девушке, или сделал что-то хуже. Ну знаете к примеру вытер свой половой орган об занавеску да еще и у неё на глазах. Данное зрелище мало кому будет приятным, особенно когда это НОВЫЕ занавески...

- Сначала нужно забрать подарок. Я обязательно сделаю всё правильно на этот раз! - Приободрение самого себя и звонкий колокольчик на входной двери "перемещают" наемника в уютный магазинчик. - С рождеством! Я пришел забрать свой заказ! - Насколько дикое зрелище когда к вам нагрянет мужик в обтягивающей "коже" да еще и с рождественским колпаком на голове.
Хотя погодите, кажется это магазин для взрослых, забейте тут это никого не смущает. Вообще. Ну может самую малость.
- "Думаешь ей понравится? Конечно!" - Сразу два голоса в голове подсказывают, а может просто спорят между собой, однако Уэйд уже не обращает внимания ибо увлечен процессом упаковки покупки. - Да, можете еще бирочку прикрепить? "С любовью в это чудесное рождество от Пула". Да. И почему вы смотрите так на меня? - Наверно не стоило покупать подарок в магазине для взрослых, хотя все мы адекватные люди и способны правильно расставлять приоритеты с увлечениями. А тут подарок может и в хозяйстве пригодится, ктож знает то?

Снова прохладный воздух бьет в лицо, когда герой покидает теплое помещение магазина. Ах, да, на нем же маска, он не чувствует этого ветерка, а жалко, могли бы появиться розовенькие щечки от еле заметного мороза. [Хотя на лице Пула это...ну такое.]
Скромное путешествие Дедпула "туда и обратно" продолжается, он ступает на тесные улочки города, вообще район не выглядит богато, но и криминальным его назвать сложно [может рождество всё красит?] - И почему она забралась именно сюда? Надо будет обязательно поинтересоваться. Я ждал открытки на рождество или приглашения, а она. - Бубнил себе под нос "красавец" пока его внутренний голос или голоса продолжали затирать между собой. - "Онаж тебя выставила, забыл? Ты хотел извиниться и вообще почему Я должен тебе опять вс объяснять? Вручай подарок и проваливай, даже не представляю какой еще обалдуй способен преподносить в качестве извинения именно такие подарки." - Отворяя дверь подъезда и проходя внутрь на дороге встречается пожилая женщина, поскольку сегодня наёмник не на работе то и ведет себя достаточно вежливо.

- Доброго вам вечерочка. - Хотя уже кажется ночь успела наступить, пока он приперся. - С рождеством вас бабуленька! - Если бы не плотная маска то можно было бы заприметить улыбку, но увы, пожилой жительнице данных "красот" не суждено узреть.

- О господи. - Пожилая женщина очень неординарно отреагировала на мужчину и его внешний вид. Словно теперь он босс этой качалки и пришел отжимать местные квартиры, ладно пожилая дама не очень хорошо разбирается в современном юморе и геройских шмотках.

Уэйд спешно "пробегает" мимо держа в руках коробочку с подарком, кстати её и правда упаковали празднично и даже бантик повязали. КРАСИВО!
Несколько лестничных пролетов и вот наконец-то заветная дверь перед лицом мужчины, стук и еще стук, и вот опять стук. Уилсон стучит в дверь негромко, но достаточно назойливо с непримиримым желанием, что бы ему отворили "врата".
От такого "напора" очень сложно отделаться и чем бы хозяйка квартирки не занималась ей придется открыть или пробить насквозь. [Ну, чтоб угомонить того, кто ломится.]

- С РОЖДЕСТВОМ АННА! Я принес тебе подарок! - Громкий возглас и протянутые руки в приоткрытую дверь. - Разрешишь мне войти? Я пришел извиниться за прошлый испорченный праздник и вообще. Давно не виделись! - Тон голос немного меняется словно, становится серьезным, но наверно просто подстройка под произношение. Не будешь же ты радостно "гласить" о былых ошибках.

+1

3

[indent] Последний год Анну преследовала навязчивая мысль на счёт того, что ей пора обзавестись собственными квадратными метрами и оставаться на ночь в Школе профессора Ксавьера только время от времени или по необходимости.

[indent] И Анна начала искать.

[indent] И как же оказалось сложно найти квартиру в Нью-Йорке, которая была бы приличной и за вменяемые деньги. А ещё желательно, чтобы она не находилась за пределами цивилизации, до которой нужно будет добираться на двух автобусах, а потом на метро. И ироничные шутки по поводу того, что Анне легче найти себе парня, чем квартиру, уже не казались ей такими смешными. Так как в случае Анны найти парня совсем непросто…

[indent] Но в канун Рождества Анна нашла то, что так долго искала.

[indent] Она не знает в чём дело — в том, что удача улыбнулась ей, или в том, что Анна целый год была «хорошей девочкой» и Санта замолвил за неё словечко, но уже несколько недель она является счастливой обладательницей собственной квартиры.

[indent] Ну как квартиры. Скорее квартирки. Такой, где на кухне можно есть только стоя, а до потолка можно достать рукой. Но эта маленькая потрёпанная однокомнатная, кажется ей самой прекрасной, поскольку является её собственностью и больше ничьей. От одной только этой мысли Анна испытывает бытовой оргазм.

[indent] И это будет первое Рождество, которое Анна собирается встретить в одиночестве.

[indent] Раньше ей всегда казалось, что для того, чтобы в этот день чувствовать себя по-настоящему счастливой нужна «семья». Из родственников или друзей, подойдёт любая и хорошо если есть хоть какая-то. Ещё обязательно нужны праздничные атрибуты: огромное мёртвое дерево, которое ставят на самом почётном месте, коробки с подарками, которые украшают пёстрыми лентами и здоровенными пышными бантами, и праздничные носки, которые развешивают повсюду. И нужно не забыть оставить молоко и печенье для того самого толстяка в красной шубе, который должен ночью пробраться в дом… Ей страшно даже думать о таком. Но Анна уже достаточно взрослая и знает, что Санты не существует, а любой другой мужик в красном, который попытается пробраться сегодня к ней квартиру — сильно об этом пожалеет. Но откуда же ему взяться?

[indent] Анна смотрит на часы — до полуночи осталось недолго.
[indent] И у неё уже всё готово.
[indent] Что всё? Ничего.

[indent] Анна решает встретить Рождество так, как это не принято делать. Волосы её не убраны в сложную причёску. Они распущены и естественно растрёпаны, а непослушная, белая прядь то и дело мешается перед глазами и выскакивает из-за уха. И никакого наряда. Она спокойно продолжает расхаживать в том, в чём привыкла — в одном нижнем белье и футболке, которая велика ей на несколько размеров. Праздничный стол не накрыт, да и самого стола у неё нет. Анна просто лежит на диване, удобно на нём развалившись, и ест столовой ложкой фисташковое мороженное прямо из ведёрка. А на полу стоит банка газировки и целая бутылка отменного виски.

[indent] И девушка готова начать праздновать уже сейчас.

[indent] «…желаю счастливого Рождества всем, кроме двоих…» — мысленно произноси этот крайне доброжелательный тост и только стоит ей поднести к губам горлышко бутылки, как раздаётся стук в дверь.

[indent] Ещё и ещё.
[indent] Стук за стуком.
[indent] Громче и громче.

[indent] Какое-то время Анна игнорирует происходящее и в душе надеется на то, что незваный гость решит, что никого нет дома и просто уйдёт. Но настойчиво стучать продолжают и это начинает действовать ей на нервы.

[indent] — Иду, — кричит и медленно встаёт с дивана, оставляя ведёрце на полу, а ложку полную мороженного забирает с собой и отправляет в рот.

[indent] «…кого там принесло…» — Анна идёт к двери и наивно полагает, что её хочет поздравить с праздником кто-то из соседей. Они тут все вроде как «дружат». Её соседка снизу, одна милая пожилая старушка, уже успела рассказать ей, что многие тут ходят к друг другу в гости и даже встречают вместе праздники. Вот она, та самая «любая семья».

[indent] Не глядя в глазок Анна открывает дверь и теряет дар речи.
[indent] Перед ней стоит мужик в красном.
[indent] Но это не Санта-Клаус.

[indent] Челюсть сводит, и она не знает от чего именно. От того, что она только что сунула в рот ложку ледяного мороженного или от злости. Но ответ быстро приходит сам собой.

[indent] — Уэйд, — говорит неразборчиво, но по выражению лица и интонации совсем не сложно догадаться о том, что она не очень рада такому «сюрпризу».

[indent] — Проваливай, — не обращает никакого внимания на подарок и игнорирует слова мужчины. Зачем он пришёл? Стоит такой радостный и Анна готова поспорить на что угодно, что сейчас он улыбается той своей кривой улыбкой, от которой «слаще» ситуация никогда не становится. Анна хочет закрыть дверь и прикладывая достаточно усилий толкает её, вот только вовремя выставленная вперёд нога мужчины не даёт той закрыться.

[indent] — Я говорю проваливай, — она не хочет его видеть и слова о «испорченном празднике» только усугубляют ситуацию. Так как получается, что прямо сейчас он портит ей и этот праздник. Только на этот раз он справляется самостоятельно и ему не требуется в этом деле помощь той суки в чёрном латексе.

[indent] Анна и Уэйд в прошлом и совсем неважно, что она всё ещё испытывает к нему сильные чувства. Да и куда бы этим чувствам деться, если они расстались ровно месяца назад — на День благодарения. Однако «расстались» не самое подходящее для той ситуации слово… Анна просто пропала. Ничего не сказала и ушла. А всё потому, что нечего было совать свой язык в чужой грязный рот!

[indent] Но Уэйд не будет собой, если сейчас просто развернётся и уйдёт. И как же ей сейчас хочется сломать его ногу этой дверью и всё-таки закрыть её, но в праздничную ночь не хочется привлекать к себе лишнее внимание соседей, которые сразу сбегутся посмотреть на то, как мужик в красном кожаном костюме сам себе вправляет перелом.

[indent] — Проходи, — говорит, но всё ещё стоит в дверном проёме, — но это ничего не значит, — тычет пустой ложкой ему в самое лицо и делает шаг назад, давая пройти.

[indent] Где-то глубоко внутри она знает, что совершает ошибку. Знает, что сейчас в голову её вернутся навязчивые мысли о потерянной любви. А от них ей потом избавиться сложнее, чем от самой страшной наркотической зависимости.

[indent] Может ещё не поздно выставить его и попытаться при этом не ломать ему ноги?

[indent] — Не стоило, — глазами показывает на подарок и равнодушно проходит мимо. Пускай поставит его где-то и может она его откроет. Когда-нибудь. А может и не откроет. — Говори зачем пришел и побыстрее. У меня ещё много дел.

[indent] «…что я несу…» — Анна стоит перед ним полураздетая, с ложкой в руках, в полупустой квартире в самый канун Рождества и говорит ему, что у неё ещё много дел… Ничего тупее придумать просто невозможно.

Отредактировано Anna Marie (2021-11-22 20:37:29)

+1

4

[indent]  - "Ты правда думаешь, что тебя пустят?" -
  [indent]  - "А почему нет. Мы с Аннушкой без ума друг от друга!" -
  [indent]  - "И после всего, что ты сделал?" -
  [indent]  - "Кстати, А что ты сделал???" -
  [indent]  - "Да я без понятия!" -

Иногда полезно провести разговор между собственными личностями. Как бы этот балаган не "старался", но мужчина видимо и правда не понимал // не знал почему его отношения так легко и быстро разрушились. Ему и в голову могло не прийти, что одна мимолетная встреча с засовыванием языка в чужой рот может повлечь такое.
Во-первых, там все было не так как кажется.
Во-вторых, это был мужик. Вроде бы. А Уэйд у нас исключительно любит женщин, это просто так неудачно света падал, и ракурс был. [В нашей версии Уилсон исключительно Гетеро. Могут быть шутки, но не более]. Отвечаю!

Девушка с нежеланием встретила незваного гостя, но впустила его. А большего ему и не надо. Ладно я вру. Нам всегда хочется выжать максимум из любого положения // ситуации. Хочется ощущать победу.

- Отлично выглядишь! Как и сказал, я пришёл просить прощения, и принёс тебе подарок. - Отношения это очень сложно. Независимо сколько за твоими плечами опыта, всегда найдется, что-то новенькое. . .

  [indent]  - "Я так и знал, она не рада нас видеть!" -
  [indent]  - "Заткнись." -
  [indent]  - "Она уже думает как выкинуть тебя за дверь!" -
  [indent]  - "А я сказал, заткнись!" -

Герой всячески пытается намекнуть [жестами // взглядами] на подарок для девушки, ему хотелось чтобы она его как можно скорей распаковала и удивилась. Ну или наоборот. А если еще и примерит, то Уэйд станет самым счастливым болтунишкой. [Как нам мало надо].

нам всегда нужно больше;
нам нужны эндорфины;

Когда "эффект" от "первой" встречи [за долгое время] немного ослабевает, то мужчина наконец-то обращает внимание на обстановочку вокруг. Выглядело пустовато и немного грустно, не хватало Рождественского духа или чего-то подобного. [Тепло, уют?] Ёлки кстати тоже не было, тут может закрасться "идея" нежелания праздника, отречения от праздничного настроения // состояния намеренно.

- Ты говорила у тебя много дел? - Пытаясь перевести тему. - Ты хотела заняться украшением квартиры? Или срочный вызов от лысого человека в инвалидной коляске? Кстати как он? - Наёмник не мог держаться тактичности в разговоре, так и ляпнет глупость какую-то. - Его ещё не рекастнули? - А вот вам и немного сломанной четвёртой стены.

уэйд знает, что окружающий его мир фальшивка, но продолжает получать удовольствие и играть в игру;

- В любом случае я пришёл не из-за него, а из-за тебя! - Теперь тембр немного изменился, стал серьезней, но и увлеченность никуда не делась. - Однажды я проснулся, а тебя рядом нет, ты так быстро убежала, что я даже не знал как реагировать. Стоило ли мне побежать следом, но даже если так-то я не знал куда. А может у тебя просто были важные дела и я успокоился, но потом прошлом слишком много времени и я . . . я приготовил пирог тебе в тот вечер. - Он никак не затыкался, всё говорил и говорил. Он специально "готовился" и собирал словесный "понос" ради дамы сердца? Вот так взять и вывалить на бедную Анну тонну ненужной информации и переживаний.
Хотя переживания можно отметить как беспокойство за дорого тебе человека.

  [indent]  - "Ты на неё давишь. Зачем?" -
  [indent]  - "Да ничего он не давит, просто переживает." -
  [indent]  - "Чёрт, это так мило". -
  [indent]  - "Вы совсем там рехнулись?" -

Болтун подходит ближе [не опасаясь огрести по самое не балуй] и вновь вкладывает подарок в руки девушки. - Открой. - Если бы не было маски можно было бы наблюдать "щенячьи" глазки. - Я не уйду, пока мы с тобой не поговорим! - Иногда важно отстаивать собственное мнение.

могут ли герои поддерживать серьезные отношения;
могут ли люди прощать чужие ошибки;

+1


Вы здесь » Crossbar » фандом » веселого рождества [marvel]