LAN WANGJI / ЛАНЬ ВАНЦЗИ THE UNTAMED / НЕУКРОТИМЫЙ
Второй нефрит клана Лань, Хангуан-Цзюнь, заклинатель, последователь «‎пути меча»‎
https://i.ibb.co/1smch3x/41f9575dbe62.gif https://i.ibb.co/LCLqtZn/142f056d49e1.gifwang yibo

⋯ ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ⋯
34 / человек / Облачные Глубины

If you go to war then I'm going with you
pick up my sword, yeah, there's nothing  I won't do

Cколько всего можно поведать о славном и доблестном нефрите клана Лань из Облачных Глубин? Удивительно много, на первый взгляд, и в то же время непростительно мало, чтобы суметь представить себе все грани его характера. Его можно описать как холодную зиму застывшую в предвкушении весны, как ясную луну в сосредоточии острых звездных глаз, как тихий омут, в котором одни черти водятся, а другие тонут. Ценный жемчуг его доброго и чуткого сердца скрывается за грубой речной раковиной, через которую пробиться если не слишком сложно для большинства, то скорее им неизвестно каким образом. Тем не менее простые люди относятся к этому господину с особым почтением, зная, что он не станет пренебрегать их просьбами о защите и всегда отправится туда, где его помощь нужна. Считается, что Лань Ванцзи обладает острым умом и очень искусен в бою на мечах, а так же владеет глубокими колдовскими познаниями и прекрасно разбирается в своем ремесле. Его искусное владение гуцинем поражает даже старших заклинателей, которые всегда отмечали удивительное сходство между ним и его старшим братом Лань Сичэнем.

Воспитанием их обоих занимался их родной дядя Лань Цижэнь, который подходил к этому трудоемкому процессу со всей присущей ему ответственностью. Будучи строгим педагогом и человеком железных принципов, Лань Цижэнь всячески старался отгородить обоих своих племянников от любого негативного влияния со стороны, чтобы ни один из них не повторил печальной судьбы их отца, жизнь которого была разрушена пламенной любовью к женщине. Таким образом, суровость Лань Цижэня была практичным отражением его сильной привязанности к детям, чьими жизнями он очень дорожил. Хотя подобный метод воспитания не в малой степени поспособствовал развитию у Ванцзи отчужденности, из-за чего он с ранних лет испытывал сложности в общении с окружающими его людьми, предпочитая оставаться наедине с книгами и музыкальными инструментами. Единственной приятной отдушиной для него всегда являлось и является общение с его старшим братом, которого он очень уважает и ценит, и которому способен изредка доверить свои страхи и сомнения. Только Сичэнь в полной мере способен понять насколько естественно и губительно для Ванцзи фокусироваться на своих внутренних переживаниях без возможности их отчетливо выразить. Его мимика достаточно бедна, как и его участие в беседе никогда не проявляется обилием слов. Однако его можно назвать хорошим слушателем; он крайне внимателен и нередко замечает то, что ускользает от глаз остальных людей. Свое упрямство и настойчивость талантливый заклинатель демонстрирует в те мгновения, когда что-то противоречит его внутреннему чувству справедливости.

Скудность эмоций Ванцзи долгое время не удавалось истолковать никому. Некоторые в клане Лань считали, что он был рожден холодным и чистым подобно белый нефрит, а некоторые связывали его состояние с пережитой в детстве травмой, ведь он лишился и матери, и отца очень рано, раньше своего брата Сичэня. Сам Ванцзи если и задумывался о подобном, то никогда не мог прийти к точному ответу. Он помнил лишь свою тоску по матери и знал, что любая близость между людьми способна ранить затуманенный рассудок, из-за чего избегал близких контактов с людьми, чтобы всегда оставаться гордостью клана Лань и соответствовать его высоким требованиям (особенно требованиям дяди). С его стороны всегда присутствовало неукоснительное выполнение всех просьб и поручений, никогда Ванцзи не вступал с разгоряченный спор со старшими, никогда не предавал сомнению их громкие наставления, но с течением времени судьба свела его с одним незаурядным заклинателем из Юньмэна по имени Вэй Усянь, чья наглость и любознательность сумели оказать на Ванцзи неизгладимый эффект и постепенно растопить его лед. Вместе с этим именно благодаря Вэй Усяню Лань Ванцзи сумел переоценить ценности своей действительности и прийти к сложной истине, которая гласила: «ничто в этом мире не является черно-белым». В дальнейшем это привело к неизбежному восстанию Лань Ванцзи против строгих правил его клана, из-за чего ему в конечном счете пришлось понести жестокое наказание, оставившее на его спине ровно тридцать три шрама от дисциплинарного кнута.

and I'm  straining  to reach
the light on the surface
light on the  other side

Kасаемо его отношения к самому Вэй Усяню, то описать их можно как эпическое столкновение льда и пламени: не слишком гармоничное взаимодействие в самом начале, баланс находящийся на грани, что медленно перерастает в отчаянную поддержку одного другим. Так, от их самой первой битвы на мечах до последней встречи на самом краю пропасти в Безночном городе прошло немало времени, из чего следует болезненная и тяжкая метаморфоза второго господина Лань: не желающий принимать одухотворенного бунтаря в пору их совместного обучения, он всем сердцем желает спасти своего друга от проклятия темной магии потом, но делает это лишь теми способами, которые ему знакомы, решаясь открыто заступиться за Вэй Усяня, когда уже слишком поздно что-либо исправить. Вне всякого сомнения, нити их жизней накрепко связали небеса, а война сумела внести зерно раздора в отношения между кланами, тем самым разделяя их. Однако после всех кровопролитных сражений и трагической смерти Вэй Усяня как Старейшины Илин, Лань Ванцзи не переставал искать его и применять «Расспрос» с угасающей надеждой услышать в гробовой тишине зов близкого человека. В то же время под белоснежным крылом Лань Ванцзи рос спасенный им А-Юань – едва ли не единственный представитель клана Вэнь, чьи остатки настойчиво защищал Вэй Усянь до своей кончины. Взрастив мальчика, как собственного сына, Лань Ванцзи нашел в нем некоторое утешение, хотя все еще не переставал носить траур по тому, кто изменил его жизнь.

⋯ ХЭДКАНОНЫ ⋯
При себе всегда имеет зачарованный меч, который называется Бичэнь, что с китайского значит «избегать праха/мирских забот». Помимо меча всегда может призвать свой волшебный семиструнный инструмент — гуцинь, что так же имеет свое имя Ванцзи. Это имя может переводиться, как «быть свободным от мирских забот». Оба предмета могут использоваться в бою. Из других особенностей данных артефактов является способность меча переносить своего хозяина по воздуху, а с помощью гуциня можно исполнять особые заклинания, в том числе «Расспрос» для общения с душами умерших или «Успокоение» для того, чтобы подарить им покой. Вариантов таких заклинаний существует очень много.

Следуя традициям своего клана, Ванцзи носит только белые одежды с примесью светло-голубых тонов. Кроме «траурных» одежд носит налобную ленту, которая считается священной и к которой имеют право прикасаться только самые близкие люди. Люди клана Лань считают, что подобная лента служит символом дисциплины и поэтому ее заставляют носить всех детей клана как только те научится ходить. На ленте имеется символ кучевых облаков — главный символ клана Лань, который появляется и в архитектуре, и на оружии, и на одеждах тех, кто к нему принадлежит.

Отмечая выдающиеся способности этого заклинателя, нельзя не упомянуть его исключительный талант в фехтовании и стрельбе из лука. Несмотря на свое стройное телосложение, физически Лань Ванцзи крепок и весьма силен.

Лань Ванцзи имеет редкую непереносимость к алкоголю, особенно к крепкому. Если он выпьет хотя бы маленькую чашку, то сперва ненадолго уснет, а потом будет испытывать похмелье, которое значительно сказывается на его поведении. Он может чудить, что довольно безобидно, но если ситуация того потребует, то может и эффективно сражаться на мечах даже не в трезвом виде (он настолько натренирован в этом и хорош).

Питает особую любовь к кроликам, которых иногда ласково называет «лунными» или «снежными» из-за исключительно белого цвета их шерстки. Этих кроликов он начал разводить после того, как их принес в долину Вэй Усянь.


СВЯЗЬ:

Скрытый текст:

Для просмотра скрытого текста - войдите или зарегистрируйтесь.


ТВИНКИ:
Wei Wuxian

Пробный пост

https://d.radikal.ru/d19/2010/cb/e0cc6d45640e.png

Kак соленые воды океана могли сточить даже самый грубый камень упорством своих синих волн, так и время проведенное в компании Вэй Иня сумело придать форму самым потаенным эмоциям в сердце Лань Чжаня, которое слыло хладным и неприкосновенным. Когда-то поговаривали, мол, талантливый бунтарь в лице Старейшины Илина осквернил природную чистоту второго нефрита клана Лань, но всякий, кто не ведал о муках рожденных в пылу самых искренних чувств, счел бы подобную привязанность самым страшным проклятием. Такого рода связи стоило опасаться всяким, кто был слаб духом, кто не был готов встать на защиту дорогих ему людей. У всего в этом мире была другая, менее приятная для глаз и ушей сторона. Ничто в этом мире не являлось сугубо белым и черным.

Лань Чжань молча узнавал в обратившемся к нему лице своего давнего друга. Мысленно он благодарил судьбу за возможность повидаться с ним вновь. Он не слышал о нем с тех пор, как они решили пойти в разные стороны холма, следуя зову то ли судьбы, то ли собственной воли. Лань Чжань отпустил Вэй Усяня так, как он бы отпустил свободолюбивую и игривую бабочку — для человека такой большой души целый мир мог быть слишком тесен. Что уж следовало говорить о далеком от мирской суеты Гусу. Сколь не был бы хорош местный горный воздух, вряд ли Вэй Усянь смог бы дышать здесь свободно полной грудью. По крайней мере, с этими мыслями сумел когда-то смириться Лань Ванзци.

Юноша молча принял из рук нежданного гостя белого кролика и заботливо покачал его в них. Если бы этот кролик был Вэй Усянем, то Лань Чжань ни за что бы не выпустил его из объятий, но это был всего лишь лунный кролик. Один из сотни ему подобных, которые мирно проживали на этой поляне уже много лет.

Скучал по ним? — спокойно спросил белый нефрит клана Лань.

*  *  *

Eго изящные пальцы скользнули между кроличьими ушками, ласково почесывая шелковую шерстку. Пытливые жители Гусу когда-то спросили Хангуан-цзюня зачем он разводит в этой долине кроликов, на что тот ответил весьма просто: «Им здесь хорошо живется». Возможно, для кого-то такого ответа было недостаточно и ему хотелось узнать больше, однако не менее известный за свою прозаичную молчаливость Лань Чжань мог успешно избегать чужое любопытство без зазрения совести. В конце-концов, люди сами не всегда понимали какие вещи им действительно стоит знать, а какие нет.

Но эти кролики действительно были особенными. Потомки еще самых первых, вызволенных из ледяной пещеры, они напоминали Лань Чжаню о тех временах, когда Вэй Усянь гостил в Облачных Глубинах. Заклинатель из Пристани Лотоса всегда был юн душой, отчего сам нередко походил на флоральный символ своего клана. С первого взгляда могло показаться, что буйствующий цветок беспечно покачивающийся на волнах озера стремится уйти от всех земных тягот, но Лань Чжань знал, что корни этого цветка пронзают толщу воды, в которой другие выжить бы попросту не смогли. Его неукротимый нрав не давал покоя закостенелым в рамках сотен правил старейшинам, оспаривая их священные трактаты. И, казалось, чем больше любопытствовал Вэй Усянь, тем больше сама судьба щелкала его по чувствительному носу. Лань Чжаню в глубине его облачной души могло быть жаль тех светлых людей, с кем судьба обходилась так же жестоко, он мог жалеть о том, что путь к нынешнему миру был вымощен через подлинный Ад, однако он более не жалел о том дне, когда повстречал этого острого на язык балагура.

Взгляд глубоких глаз цвета ночного неба остановился на улыбке темного заклинателя.
Потом Лань Чжань снова посмотрел на кролика, безмятежно почесывая его за ушком.

Отредактировано Lan Wangji (2022-06-28 12:35:34)