пост недели от HENRY MILLS
Это, кажется, будет просто нереально. Он просто молчал, боясь на данный момент, сказать хоть слово. Читать далее...
А Карвер голодный холостяк!!!
Бар верит, что ты напишешь пост! Сегодня!
Когда пишешь заявки, не забывай о ламах!

Crossbar

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Crossbar » альтернатива » a banquet for ghosts


a banquet for ghosts

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

***
matthew mayfield → a banquet for ghosts // matt elliott → the right to cry

https://forumupload.ru/uploads/0014/69/31/2/152226.png

your passions unfulfilled just an amply shell remains
and when, when your world comes crashing down

don't cry

***

[nick]Queen Anora[/nick][status]royalty[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/69/31/2/15636.png[/icon][sign][/sign][nm]<a href="ссылка на анкету" class="ank">анора тейрин</a>[/nm][lz]<div class="lz"><fan>dragon age</fan><center>it's cold I'm afraid<br>it's been like this for a day</center></div>[/lz]

+6

2

[icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/69/31/2/158810.png[/icon][sign].[/sign][nm]<a href="ссылка на анкету" class="ank">алистер тейрин</a>[/nm][lz]<div class="lz"><fan>fandom</fan>политика – как плохое кино, люди переигрывают, перегибают палку. когда я разговариваю с политиками, всегда вижу это по их мимике, по глазам и по тому, как они их прищуриваются.</div>[/lz][status]я король, а не лох какой-то[/status][nick]Alistair Theirin[/nick]

[indent]  - это решение необходимо в любом случае - даже в том, если условия для него никогда не сложатся. каждому региону нужна стратегия реагирования на подобные катаклизмы.
[indent] алистер ощутил, как веки вновь становятся слишком тяжелыми, чтобы вынести все, что происходит на этом совещании, суть которого, кажется, понимает только эамон и сам создатель.
[indent]  - вы считаете, что выбросы этих... нечистот, которые затапливают всего пятую часть пшеничного поля около вашего городка - это катаклизм?
[indent]  - кукурузного, - поправил его банн как-там-его-неважно.
[indent] алистер вздохнул.
[indent]  - снижение производства кукурузы в этом регионе влечет за собой снижения предложения по всей стране, и даже незначительные колебания могут пагубно повлиять на ферелденскую экономику. - у эрла эамона откуда-то всегда была выдержка объяснить столь банальную для него, и невероятно сложную для алистера вещь. - следует так же учитывать, что на средства от продажи кукурузы мы закупаем несколько видов металлов, необходимых для вооружения армий на юге. снижение качества оружия может ослабить нашу оборонительную мощь.
[indent]  - а от кого мы обороняемся на юге?
[indent] какой-то банн - очевидно, одной из южных земель, - посмотрел на алистера как на идиота, и только наличие у последнего короны остановило его от каких-либо словесных выпадов.
[indent]  - возможно, где-нибудь в баннорне мы могли бы расширить кукурузные поля для покрытия сезонной разницы?
[indent]  - в баннорне? - сидящие за столом принялись шепотом переговариваться, отчего алистер ощутил себя таким же бесполезным, как четвертая ножка табуретки. - у нас нет свободных полей в баннорне, это же...
[indent]  - тогда мне нужен день для размышлений. я посоветуюсь со своими агроспециалистами и приму решение, когда мне объяснят все тонкости этого невероятно важного вопроса. - алистер постарался скрыть в голосе гиперболизированную серьезность, чтобы сидящие с ним за столом господа не подумали, что король над ними насмехается.
[indent]  - конечно. - банны по очереди начали вставать со своих мест, собирая со стола многочисленные пергаменты с целым списком вопросов подобной важности, и алистер мысленно поблагодарил создателя, что времени на обсуждения всех у них просто не было.
[indent] голова после совета гудела, а ведь это только одно из предварительных обсуждений перед важным собранием по поводу принятия полугодового бюджета. эамон запретил ему перекладывать ответственность за подобные дела на анору, которая и без того была занята. алистер подозревал, что это было больше связано с их взаимным недоверием, из-за чего ему приходилось опасно балансировать в поисках приемлемого для обоих сторон решения. но в этот раз они выступали единым фронтом, считая, что, независимо от их разногласий и попыток получить больше влияния, алистеру необходимо учиться, хотя бы для того, чтобы не позорить ни анору, ни эамона в глазах фередленской знати. получалось с переменным успехом, но это совсем не значило, что сам алистер не старался. просто нельзя научиться сразу всему, не ошибаясь.
[indent] что ж, на сегодня это были еще не все дела, которые необходимо было закончить. чтобы немного передохнуть, он прервался на разбор королевской почты, которой всегда было так много, что некоторые письма лежали месяцами, прежде чем алистер успевал до них дойти. одно из таких, уже в слегка потрепанном дешевом конверте, содержало в себе приглашение на чью-то деревенскую свадьбу. судя по дате, состояться она должна уже сегодня: некие роберт и эмилия собираются заключить союз в небольшом населенном пункте манфред в получасе езды от денерима. невероятно глупая и отчаянная мысль пронеслась в голове, заставляя алистера тотчас подскочить на месте и вылететь из кабинета в сторону конюшен. по дороге встретив одного из своих слуг, он поручил в кратчайшие сроки достать ему из королевских запасов здоровенный сырный круг и несколько свежих куропаток, погрузить в транспортный сундук и ждать его дальнейших указаний.
[indent] стража уже ждала его внизу, как и готовая к путешествию лошадь, но никто кроме алистера не знал, что же за идея внезапно осенила их странного короля. он не хотел брать много свиты, поэтому под возмущения капитана взял с собой лишь четверых: один несет знамя, второй - съестное на стол, к которому кроме прочего добавились и несколько королевских настоек, третий везет подарок в виде густого теплого ковра из кожи везделаза и шкуры южного бурого медведя. с четвертым алистер просто планирует разговаривать по дороге, чтобы не ехать в тишине, да и тот вроде как из деревни по соседству, так что сможет немного рассказать о здешних свадебных традициях.
[indent] что он сделать забыл, так это предупредить о своем внезапном отъезде дражайшую супругу.

Отредактировано Anders (2022-06-06 12:20:05)

+1

3

[nick]Queen Anora[/nick][status]royalty[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/0014/69/31/2/15636.png[/icon][sign][/sign][nm]<a href="ссылка на анкету" class="ank">анора тейрин</a>[/nm][lz]<div class="lz"><fan>dragon age</fan><center>it's cold I'm afraid<br>it's been like this for a day</center></div>[/lz]

[indent] — ты что сделала? — устало интересуется анора, когда сэр коутрен докладывает о новых страждущих на сегодня, собравшихся под залом для приемов, а короля и след простыл. сэр коутрен, честное слово, может поклясться создателем и здравием его невесты, отвернулась всего на минуту и готова понести любое наказание за невыполнение своих обязанностей.

[indent] — у тебя сейчас всего одно задание, — от аноры веет холодом, пальцы перебирают морщины на лбу и седые волосы в выбившихся прядях — щедро прибавилось за короткие годы знакомства и жизни с очередным от крови тейринов, будто ей на этом веку было мало уже давно почившего (к счастью) кайлана. аноре не хватает отца, отправленного к серым стражам в орлее, и возможности почувствовать себя маленькой девочкой, которая когда-то даже немного плакала, узнав о первой (но далеко не последней) измене кайлана. отец бы ей сказал — ни один мужчина не стоит твоей пролитой слёзы. анора расправляет плечи и поднимает подбородок, наконец-то разобрав, что ей еще шептали и что поглощал шум в ушах: сделай так, чтобы они о своем проступке пожалели.

[indent] сэр коутрен выглядит так, будто надеется, что земля под ее ногами сейчас поглотит ее с головой. анора выдыхает и на губах появляется улыбка, которая обычно не сулит ничего хорошего адресуемому. просто, на данный момент, алистер это увидеть и прочувствовать не может, поэтому не может подготовиться к тому, что его ждет. анора опускает ладонь на плечо коутрен и просит ее заняться делом: не получается уследить за королем — постарайся узнать, куда его могло занести в этот раз.

[indent] эамон качает головой: ему сейчас не до короля алистера и вообще было бы хорошо, если бы в ближайшее время он не появлялся бы, пока не изучит аграрные особенности земель в его управлении. анора закатывает глаза на несостоятельность человека, которого ей сосватал страж и просит эамона разобраться со страждущими, которые никуда не делись, пока она сама разбирается с поиском короля. 

[indent] анора уверенна, что это не займет много времени.
[indent] алистер так и не научился заметать за собой следы.

[indent] сэр коутрим докладывает: кроме короля алистера в замке отсутствуют четыре человека из его свиты (без особой на то причины), дорогой ковер, который был подарен среди прочих ковров на их с алистером свадьбу, алкогольные напитки и продовольствие, с наибольшей потерей в виде головки сыра (анора не уверенна, что алистер способен довезти его куда-то целым и не подъеденным). еще сэр коутрим находит оброненное между кладовой и конюшнями письмо-приглашение на свадьбу в манфреде; на письме стоит "печать" каблука обуви алистера. у аноры ломается лимит вздохов, которыми она осыпает действия короля алистера каждый день.

[indent] — значит, мы едем на свадьбу.

[indent] с собой анора берет только сэр коутрим — будет продолжать приглядывать за алистером, с него станется завеяться куда-то в ту же секунду, когда он увидит новую гостью. эамону она выдает распоряжения говорить, что королевская семья отправилась налаживать связи с местным населением (если кто-то захочет поинтересоваться, когда можно будет поговорить с королем). с собой в качестве подарка она не берет ничего (достаточно и того, что алистер решил передарить дорогой ковер), а себя наряжает довольно просто (с брюками под простым платьем, чтобы поскорее доехать и не опоздать на свадьбу, растоптав даже орлейские правила приличного опоздания).

[indent] пир в самом разгаре, а анору никто не ждет — разумеется, — но все же — расшаркиваясь, раскланиваясь, забывая как дышать из-за переизбытка королевской семьи на одну небольшую свадьбу — усаживают рядом с ее бесценным супругом.
[indent] анора улыбается, немного склонив голову, чтобы всем, кто рискнет посмотреть на них, показалось, что все она делает с огромной нежностью и любовью. в улыбке для алистера — холод, яд, и насмешка.
[indent] — король, расскажите мне, что я пропустила, пока довелось менять лошадей на переправе, — ее ладонь на бедре алистера сжата с такой силой, что еще немного — и ногти раздерут ткань и артерию.

+1


Вы здесь » Crossbar » альтернатива » a banquet for ghosts